«Свиной» грипп как зеркало, в котором видно все…
фото с официального сайта БЮТ, адрес:
http://www.byut.com.ua/photo/list/42.htm
![]() | Вы читаете журнал Вход Создать аккаунт в ЖЖ Подробности |
Донецк и Севастополь как два полюса современной городской жизни.
Мы приехали в Город русской военно-морской славы, переполненные, как водится в таких случаях стереотипными представлениями о неизвестном доселе месте. Буквально через в тот же день некоторые из них разрушил один из представителей древнего племени извозчиков. Бородатый мужичок в годах, узнав, что мы из Донецка, вопросил: «Что ж вы своего Януковича никак не спустите на этих «оранжевых?». Вот те на! Хорошо Виктор Федорович не слышал. А то бы непременно обиделся на такое сравнение…
( Read more... )
Незадолго до своей кончины, один из основателей металлургической науки в России и СССР, академик Михаил Павлов решил записать воспоминания о своей жизни. Примечательно, что начал их он с рассказа о практике на юзовском заводе. Несмотря на то, что мемуар сей интересен сам по себе, значение его состоит еще и в том, что в нем приврдится единственное, насколько мне известно, документальное свидетельство о беседе с одним из сыновей Юза - младшим. По крайней мере хоть один представитель этого семейства выступил из тьмы веков и мы можем услышать его речь, живо представить себе характер одного из основателей металлургического производства на Юге России.
Слово - академику Павлову...
«Богат и славен Кочубей, Его луга необозримы: Там табуны его коней Пасутся вольны, нехранимы. Кругом Полтавы хутора Окружены его садами, И много у него добра Мехов, атласа, серебра И на виду и под замками...» - так начинается первая же песнь пушкинской «Полтавы», знакомая нам всем с детства примерно в той же степени, что и "Тиха украинская ночь..."
Десятки исторических нитей и связей ведут нас к появлению в донецких степях Джона Джеймса Юза, грубоватого и ухватистого валлийского предпринимателя, подданного Ее величества королевы Великой Британии, императрицы Индии Виктории. Одни нити запутаны, другие оборваны, третьи столь тонки и надежны, что сегодня трудно и поверить, что все, что случилось в конце 60-х, начале 70-х годов девятнадцатого столетья было частью так называемой «Большой Игры» - экономического, политического, научно-культурного, а по сути – цивилизационного противостояния двух Империй, двух сверхдержав того времени. Сохранись подробности тех явных и тайных событий, как предмет операций секретных служб, историки могли смело назвать их «Делом о концессии».

Вот говорят, что у нас в Донбассе проблема с русским языком. Не верьте, испытания эти у нас еще впереди. Вот в других местах земного шара, куда судьба забросила русскоязычных, действительно страсти кипят. На днях я наткнулся на любопытный пост в русскоязычном ЖЖ Израиля. Некто написал следующее:
"Если у вас есть время, ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов.
Интересно не только ваше мнение, но и "короткие" истории, связанные с отсутствием информации и услуг на русском языке. (Понимаю, что любой гражданин страны ДОЛЖЕН знать язык страны, но вопрос возник с учетом специфики конкретно Израиля)".
Обратите внимание на то, что сей имярек выделил слово ДОЛЖЕН по отношению к конструкции "знать язык своей страны". Дежа вю, да? Ответили ему несколько русских израильтян довольно нейтрально и невнятно, но потом последовала такая филиппика носителя "великого и могучего", живущего в Земле обетованной три года, что соблазн привести его дословно родился сам собой. Текст почти оригинален, я только слегка прошелся по запятым. Скажу сразу - я не знаю, что значит то или иное слово на иврите из текста, если кому интересно, звоните в синагогу, что ли... Не суть важно, все понятно и без того:
В банках русская пкида уходила пить чай когда подходила моя очередь.
На почте в Натании говорящих по-русски нет.
Нужный мне врач не говорил по-русски.
Вообще мне попадаются из русскоязычных только уборщицы и "ничего не решающие" люди.
В битуах леуми даже не пойду. Нет там русских для меня.
В мисрад апниме, только одна сука Ирма говорит на русском (надеюсь, ее смерть будет долгой и мучительной)
Проблема решается только при помощи друзей (дай бог им долгой, здоровой и счастливой жизни)
Очень хорошо, что сайты расписаний автобусов и поездов есть на русском.
Сайт ядшния хорошо бы на русском сделать...
З.Ы.
В Израиле достаточно уметь общаться на английском и иврит не нужен. Вообще нигде не нужен".
Вопросов по прочтению всего два: почему на Украине до сих пор так слабы позиции английского, и зачем Ирма так холодна к автору приведенных строк, помягче бы, Ирмочка, почеловечней, вы же с ним оба русские, хоть и иудеи.
Их, однако, развелось в последние несколько лет столько, что впору вводить новый термин в словарь научных терминов. Прошу отметить, что автор первым употребил его именно в этом значении.
Донбасс «болеет» Донбассом
После того как слово застолблено за мною, хочу рассказать вам, что это все значит. Донбассомания, то бишь повальное увлечение Донбассом, его историей, культурой, эксплуатация местного патриотизма в целях как корыстных, так и не очень, еще не перешли на уровень собирания марок и коллекционирования фарфоровых кошечек. Но за этим дело не станет. Выброс на рынок общественного сознания за короткий срок (каких-нибудь пять-семь лет) сразу нескольких книг, посвященных Донецку, другим городам региона, краю в целом, говорит о том, что на донбассоманию появился устойчивый спрос, который, собственно, и породил предложение. Трудами Евгения Ясенова, Валерия Степкина, Игоря Зоца, Ивана Костыри и других авторов положено, смею надеяться, начало большой традиции – пристального интереса к тому, что называется Донбассом.
( Read more... )